中国语翻唱版CD[华流吉卜力]将售

来源:腾讯动漫  [2011-01-20] 

于1985年中旬成立、由极富声望的导演宫崎骏 和他的同事高畑勋,铃木敏夫等一起统筹的日本知名动画工作室:吉卜力工作室,以其细腻又富有生气,充满想象力的高品质作品著称。吉卜力工作室出品的动画,不仅在日本,在全世界都获得了极高的评价。作品大获成功的原因之一就是那些曲调悠扬充满灵性、脍炙人口的音乐。《龙猫》、《天空之城》、《魔女宅急便 》、《悬崖上的金鱼姬》等等,那些美好梦幻的旋律,大概每个动漫fans都能随口哼上两句。音乐的魅力是没有国界的,国际派偶像瑛莉子的吉卜力动画名曲中国语翻唱版CD《华流吉卜力》(《華流ジブリ》),即将在1月26日发售!

 中国语翻唱版CD[华流吉卜力]将售 

本张专辑由因为发行过类似的怀旧动漫歌曲集《那首歌》(《あのうた》)而广为人知的SLOWBALL RECORD发行,当初《那首歌》发行的时候,那怀旧熟悉的旋律感动了不少人,引起了很大话题。《那首歌》已经推出了两张专辑,这回发行的CD看样子也应该不会仅此一份。《华流吉卜力》共收录了10首曲目,包括《龙猫》的主题曲《Sampo》、《悬崖上的金鱼姬》、《风之谷》的主题曲、《地海战记》的插曲《瑟鲁之歌》、《侧耳倾听》中的歌曲《country road》等等。想想那些熟悉的旋律,不知用中国语演唱出来,会是怎样的一种风情?真的很想早日欣赏一下~对于负责演唱的偶像瑛莉子来说,这回用中国语翻唱10首吉卜力名曲也是一个很大的挑战,不过,瑛莉子从小在美国长大,又有来中国留学的经历,确确实实是国际派,既然来中国留学,应该也有一定的中文底子,相信这回的专辑也是值得期待。

此外,本张CD还附有《从吉卜力的歌曲中学习中国语》的小册子,如果有日本的粉丝因为这张专辑而对世界公认难学的中国语有了一定的认识,也算一件好事。SLOWBALL RECORD推出的这张《华流吉卜力》不仅面向日本人,还有来日本观光的中国人。吉卜力的动画电影在中国的口碑也是相当高,很多并非动漫粉丝的人也非常喜欢。相信该专辑会有不俗的销量。

1月22日,在东京.银座的博品馆TOY PARK银座本店中,将会举行瑛莉子的店前迷你演唱会,时间是从14点到16点,有条件的粉丝不妨先行一听。

附:瑛莉子 《华流吉卜力》详细资料:

发售日期:2011年1月26日

收录曲目:10曲

售价:1800日元(税后)

发行公司:SLOWBALL RECORD

收录曲目及相关动画:

《Sampo》 出自动画:《龙猫》

《悬崖上的金鱼姬》 出自动画:《悬崖上的金鱼姬》

《いつも何度でも》 出自动画:《千与千寻的神隐》

《country road》 出自动画:《侧耳倾听》

《風の谷のナウシカ》 出自动画:《风之谷》

《幽灵公主》 出自动画:《幽灵公主》

《やさしさに包まれたなら》 出自动画:《魔女宅急便 》

《君をのせて》 出自动画:《天空之城》

《瑟鲁之歌》 出自动画:《地海战记》

《龙猫》 出自动画:《龙猫》


点击复制 中国语翻唱版CD[华流吉卜力]将售 网址发给好友
浏览:602
吐槽区
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
赞助商链接