老司机课堂:《哆啦A梦》篇

来源:有爱的动漫门户站 - 青空动漫  [2017-01-23] 
  Hi,各位动漫迷大家好啊!当我们在二次元圈子里游荡的时候,往往能够看到很多有趣的段子,而它们很有可能成为了现在二次元圈子当中非常流行的NETA。因此,如果不能掌握这些知识,想要跟别人交流的时候就会出现各种一脸懵逼的情况了吧?如果你想要成为老司机的话,那么企鹅娘就会手把手教你各种典故由来。作为很多人童年时期的经典,《哆啦A梦》也曾经为我们带来了很多有趣的典故。那么今天就让我们一一道来吧!      典故一:原作者其实是两个人   在说到《哆啦A梦》的作者时,我们都知道其笔名叫做“藤子不二雄”。但是在本作品刚诞生的时候,这个笔名实际上是由藤本弘(藤子·F·不二雄)和安孙子素雄两个人共同拥有的,而作品也是由两人常年一起创作。相信看过原作漫画的朋友,应该都在其中发现过两个漫画家的形象,这就是他们的自画像了。   不过后来,出于工作发展的关系,安孙子素雄(笔名为藤子不二雄A)不再负责《哆啦A梦》的创作,整部作品都交给了藤本弘来负责。直到他1996年9月23日凌晨2时10分因肝衰竭逝世,属于原作者创作的《哆啦A梦》部分也就此结束。而之后20年的各类作品,则是由藤本弘的弟子们以及相关公司负责的。至于安孙子素雄也在后来不断有新作品诞生,所以说往往给一些不明真相的吃瓜群众一种“我记得作者去世了,为啥还在创作”的奇怪感觉了。      典故二:哆啦A梦为什么没有耳朵/害怕老鼠   在本作品诞生的时候就有不少小读者好奇:为啥哆啦A梦作为一只机器猫,却并没有耳朵呢?实际上,此前官方也推出过一些资料集来进行解释。按照资料集的说法,在刚出厂的时候,哆啦A梦是一只标准的橙色机器猫,并且有一对耳朵。可是大雄的玄孙想要制作一只泥塑哆啦A梦,但是弄不好它的耳朵,于是就想让机器老鼠将泥塑的耳朵弄得跟哆啦A梦一样。可是机器老鼠会错了意,将哆啦A梦的耳朵给咬掉了。因此才变成了没有耳朵的形象。并且很自然地,它也开始害怕老鼠了。   并且事情还没完,后来哆啦A梦又误服了“悲剧素”,结果痛哭了三天三夜。它将自己橙色的外表哭掉色了,变成了里面的蓝色,所以说才有了如今蓝胖子的样子。整体而言,就是一个悲伤的故事了。      典故三:经典五人组设定   说到《哆啦A梦》的时候,除了蓝胖子之外,我们还能够想到大雄、静香、小夫以及胖虎的名字。而这样的五人组设定,也对后来的很多作品形成了影响,因此称之为“经典”也不为过。特别值得注意的是,按照一些脑洞学家的说法,大雄的存在象征着“普通人”、而静香则是“美好的化身”、胖虎为“强权代表”、小夫则是“社会上圆滑的精明人”。仅仅几个角色就构成了日本社会的百态,这一点也不得不佩服两位作者的强大。   在模仿这种设定的作品当中,最著名的应该就是《名侦探柯南》了。戴着黑框眼镜的柯南占据大雄的形象,步美自然就是静香,而光彦跟元太在早期的时候,根本就是翻版的小夫和胖虎。当然了,因为《名侦探柯南》后来一炮走红,所以说人设方面也有所改变。尤其是光彦跟小夫在接下来的剧情里根本就不是一样的形象了。      典故四:剧场版胖虎   在很长一段时间里,《哆啦A梦》的动画都是分为TV版以及剧场版的。TV版每周都会播出,并且年底都要推出“特别篇”。至于剧场版则是3月左右在日本上映,例如《哆啦A梦:大雄的南极冰天雪地大冒险》就将在2个月后跟我们见面。   而剧场版里面,很多主要角色的形象会发生一定变化。例如平时懦弱胆小没出息的大雄,却能够成为超级英雄。而TV版当中那个粗暴、蛮横的胖虎,则变得特别有男人味,经常不顾危险地营救同伴,因此有了“剧场版胖虎”这样的说法。   而之所以剧场版胖虎的形象那么有名,或许也是跟“浪子回头金不换”这样的理念有关。毕竟一个平时经常做坏事的家伙,如果能够展现出自己优秀的一面,那么瞬间就会让人好感度爆表了。      典故五:《哆啦A梦》结局谣言   似乎自从网络开始走进我们的生活之后,就不断地出现诸如“《哆啦A梦》大结局”这样的说法。但很显然,因为官方从来没有宣布过作品完结这件事,因此一切的结局都是假的。   而网络上比较流行的假结局,包括了“大雄一觉醒来,发现之前经历的都是幻觉”“哆啦A梦失灵了,大雄为了它而努力学习,最终成为了科学家来复活哆啦A梦”等。并且还有人干脆自己画出了这个结局,所以也让很多人信以为真。   不过还是那句话,为什么一定要看到《哆啦A梦》的结局呢?就让它一直成为孩子们心中的理想伙伴吧!      典故六:《哆啦A梦:伴我同行》引爆剧场版来华热潮   在前些年的时候,国内动漫迷观看日本动画剧场版的方式几乎全部来自于网络盗版资源。很多人可能都没想过可以拥有坐在电影院里看日本剧场版的机会。而2015年5月28日,这恐怕是值得中日两国动漫业界都铭记的日子:这一天,3D动画《哆啦A梦:伴我同行》在中国大陆上映,结果迅速引爆了舆论以及网络平台。让这部作品在明明是炒冷饭性质的情况下,却疯狂地拿下了5.3亿人民币的票房,这一成绩甚至于超越了日本本土,让日本媒体都为之震惊。   而在这部作品成功之后,近年来越来越多的日漫剧场版开始被引进国内。至于本作品的票房成绩,则是被去年12月2日上映的《你的名字。》所打破。但是不管怎么说,如果没有了蓝胖子的先期效应,恐怕我们到现在也没机会看到那么多优秀的作品吧!      典故七:蓝胖子到底应该叫什么名字   对现在年龄相对较小的动漫迷而言,或许他们早就接受了“哆啦A梦”这个称呼。最初提到这个名字,是国内正版超长篇漫画的卷首里出现的内容。当时哆啦A梦就表示这才是自己真正的名字,它希望大家能用这个名字来称呼。   不过对80后的动漫迷而言,提到蓝胖子时,可能第一反应还是“机器猫”或者“阿蒙”。前者的名字来自于早期国内正版的单行本漫画(人民美术出版社出版),并且有着一目了然的作用。而后者则是央视版动画当中采用的名字,显然是进行了音译。同时,其他的角色们也都拥有着相对不同的名字,再加上中国台湾版本的翻译,让名字变得更加复杂。大概对比为:   哆啦A梦(现在)——机器猫(人美)——阿蒙(央视)——小叮当(台版);   大雄(现在)——野比(人美)——康夫(央视)——叶大雄(台版);   静香(现在)——静子(人美)——静静(央视)——宜静(台版);   胖虎(现在)——刚田武(人美)——大熊(央视)——技安(台版);   小夫(现在)——强夫(人美)——强强(央视)——阿福、小孬等(台版)。   那么在这些不同版本的译名里,你最喜欢哪一个名字呢?   二次元典故何其多,二次元典故挨个说。那么下一期当中,又会有哪个典故上榜呢?敬请期待!

点击复制 老司机课堂:《哆啦A梦》篇 网址发给好友
浏览:9
吐槽区
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
赞助商链接